El Pais Uruguay

The Garzón School: un enfoque translingüístico en inglés y español

Buscamos que los alumnos cambien de idioma todo el tiempo porque esto es un reflejo de la vida real”.

■ The Garzón School se instaló provisoriamente en lo que antes era la posada Casa Zinc, ubicada en El Tesoro. En una estructura de ladrillo, aberturas de hierro e interior en madera, unos 40 niños juegan al aire libre y estudian en aulas con una gran entrada de luz natural.

Uno de los rasgos distintivos de este colegio es la variedad de nacionalidades: el 35% son argentinos, el 20% uruguayos, el 15% europeos, otro 15% estadounidenses y el resto proviene de otros países. Este fue uno de los motivos por el que el colegio decidió utilizar el modelo del translingüismo y para desarrollarlo en su currícula se comunicaron con el profesor y asesor académico uruguayo Gabriel Díaz.

En cada aula hay dos maestros, uno que habla en inglés y otro en español, y que dictan la clase para 14 niños. El colegio estudia el “perfil lingüístico” de cada alumno, que sobre todo tiene que ver con cuál es su lengua materna y hace un estudio de cuánto es que aprendió a hablar inglés o español. En diálogo con El País, el codirector de The Garzón School, Samuel Irving, pone el ejemplo de un chico australiano que llegará al colegio a mediados del año y que tendrá un nivel de inglés mucho más alto que de español. Si bien va a recibir educación en ambos idiomas, le dedicará más tiempo de clase a la escritura en español. “Buscamos que los alumnos cambien constantemente de idioma porque esto es un reflejo de cómo se trabaja en la vida real”, sostiene el maestro británico y, en esta línea, todos los docentes del colegio son bilingües y algunos incluso hablan más de dos idiomas.

Este modelo innovador también implica que cuando los alumnos realizan un determinado proyecto escolar puedan hacer una parte en inglés, como puede ser en la búsqueda de información, y otra parte en español, por ejemplo en una presentación oral. Este modelo, entonces, se aplica en una educación basada en proyectos y competencias. Uno de los pilares de este colegio es el trabajo colaborativo y las aulas —mesas, accesorios y espacios— están dispuestas para promover esta forma de aprendizaje.

“Tratamos que todas las decisiones de nuestro colegio estén basadas en estudios, desde la planificación del aula hasta la cocina y el calendario. Nosotros no dejamos de seguir el modelo de antes porque sí, sino que siempre que tomamos una decisión nos ponemos a investigar qué dicen los últimos estudios”, explica el codirector Irving.

Por otro lado, cuando es tiempo de aprender matemática, algo que no depende del lenguaje, todos los niños del colegio la estudian al mismo tiempo porque en este caso no se dividen por edades, sino por niveles de aprendizaje. Es decir que una maestra le enseña a un niño de ocho y de 10, por ejemplo, al mismo momento.

NACIONAL

es-uy

2023-02-25T08:00:00.0000000Z

2023-02-25T08:00:00.0000000Z

https://epaper.elpais.com.uy/article/281676849104260

El Pais Uruguay